Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le book en train
27 novembre 2014

Sous la terre, Courtney Collins,

Sous la terre, Courtney Collins,
Buchet Chastel, 2013, 341 p. Traduit de l’anglais (Australie) par Erika Abrams.The Burial En Australie, au début du siècle, Jessie se fait embaucher alors qu'elle n'est qu'un enfant dans un cirque après la mort de son père. Elle sympathise avec un jeune...
Publicité
Publicité
27 novembre 2014

Le trône du paon, Sujit Saraf

Le trône du paon, Sujit Saraf
Grasset, 2009. Traduit de l’anglais (Inde) par Françoise Adelstain. The Peacock Throne Dans le vieux Delhi, les gens vivent, survivent, se détestent, manigancent des stratégies commerciales ou politiques. Ils sont commerçant, homme d’affaires louches,...
26 novembre 2014

Apaiser la poussière, Tabish Khair

Apaiser la poussière, Tabish Khair
Les éditions du sonneur, 2010, 215 p.Traduit de l’anglais (Inde) par Blandine Longre. The Bus stopped Mangal Singh, chauffeur de bus, fait la liaison entre deux villes pauvres du Bihar. Lors d'un trajet, une femme riche, un transsexuel se faisant passer...
25 novembre 2014

Island of a Thousand mirrors, Nayomi Munaweera

Island of a Thousand mirrors, Nayomi Munaweera
Après le départ des Britanniques, dans les années 50, au Sri Lanka, la tension monte entre entre Cinghalais et Tamouls. La famille Sunethra habite Colombo, le Juge revenu après des études en Angleterre, sa femme Sylvia et leur fille Visaka. A la mort...
18 novembre 2014

La fille tombée du ciel, Heidi W.Durrow

La fille tombée du ciel, Heidi W.Durrow
Editions Anne Carrière, 2011. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie de Prémonville Rescapée, Rachel est recueillie par sa grand-mère, après le décès de plusieurs membres de sa famille dont sa mère, d’origine danoise. Son père, G. I. d’origine noire...
Publicité
Publicité
17 novembre 2014

Le passé continu, Neel Mukherjee

Le passé continu, Neel Mukherjee
JC Lattès, 2012, 424 p. Traduit de l’anglais par Valérie Rosier Un jeune Indien, Ritwik Gosh, originaire de Calcutta, arrive en Angleterre pour étudier et pour s’enfuir de son pays et de sa famille qui l’étouffent, après la mort de ses deux parents. Il...
16 novembre 2014

Olive Kitteridge, Elizabeth Strout

Olive Kitteridge, Elizabeth Strout
Ecriture, 375 p., 2010. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Pierre Brévignon Dans une petite ville du Maine, au bord de la mer, du nom de Crosby, Olive Kitteridge est la femme du pharmacien, et mère de Christopher. Elle parcourt sa vie avec détermination...
16 novembre 2014

Notre-Dame d’Alice Bhatti, Mohammed Hanif

Notre-Dame d’Alice Bhatti, Mohammed Hanif
Editions des Deux Terres, 2012, 354 p.Traduit de l’anglais (Pakistan) par Bernard Turle Femme intouchable chrétienne, Alice Bhatti vit dans le quartier de la Colonie française, quartier pauvre de Karachi. Après un passage en prison, elle postule pour...
Publicité
Publicité
Publicité
Qui a dit ?
"La tentation la plus dangereuse, ne ressembler à rien."
a.Albert Camus
b.André Gide
c.Maupassant
d.Oui-oui

(Réponse : a) 

"And now that you don't have to be perfect, you can be good."

a.Hemingway
b.John Steinbeck
c.Virginia Woolf
d.Jean-Claude Vandamme

(Réponse : b)

"It's a kind of great humiliation in a great city not to know where you are going".

a. Henry James
b. Philip Roth
c. Thomas Hardy
d.Crocodile Dundee

(Réponse a.)


Well said !

"Elle avait bon coeur malgré tout, mais il était comme une vieille pomme de terre ridée, d'où sortiraient de petits tubercules de tendresse vert pâle, un coeur sur le point de germer."

(Le Paradis perdu de Mercury, Brad Watson)

"Un jour il ne revint pas de la gare. Il ne rentra pas de la nuit, ni le lendemain matin. La mère buvait du thé sucré et fixait le plafond comme si ses yeux débordaient de liquide et qu'elle devait garder la tête en arrière pour les empêcher de couler."

(Après le feu, un murmure doux et léger, Evie Wyld)

American way of life...
Le book en train
Le book en train
Archives
Publicité